الرئيسية / احدث التدوينات / غلاف العدد (63)

غلاف العدد (63)

53tlK5p6

يحتوي العدد على :

– تساؤلات حول ترجمة الأدب

– سجّانُ اللحظات 

– تقرير : في اثر ستنا البدري 

-الخروج من الاتحاد الأوروبي: “ماي” تحت الضغط بعد هزيمتين ثقيلتين في البرلمان

– ترجمات خاصة: ما نقوله مقابل ما نعنيه”ما هو التضمين الحواري؟”

– ترجمات خاصة: الانسيابية

– حوارات خاصة: حوار مع رسام الكاركتير”هاشم كاروري”

– ترجمات خاصة: ثمانية أمور ربما لم تكن تعرفها عن الملك توت عنخ آمون

– دهشة التأمل: تَمظهُرات الوعي لدى عبد الغني كرم الله

– أنا أبو آمنة عبد الغني دي ، أنا عبد الغني كرم الله ” 

– المرأة بين تحقيق الذات والبحث عن المعنى 

– فوتوغرافي : عبد الوهاب العامري

– عبدالغني كرم الله: الإنسان كما أعرفه

– وحدة النص في مشروع كرم الله الحكائي: ثالوث الحرف والحُب والحكاية

– ترجمات خاصة:إبن خلدون”فيلسوف العصر الإسلامي الوسيط ورائد النظرة العلمية للتاريخ”

– ترجمات خاصة: لماذا يجب أن تعرف عباس كياروستامي؟ و أعظم 6 أفلام له

– دور المثقف المسلم

– قراءات: أنسنة الحيوات في رواية القلب الخشبي .. دولاب أمي

– عبد الغني كرم الله يهزم المحاصرة بيقينية أن الحياة (فكرة إنسانية)

-كلمات متجولة (6)

– عبد الغني كرم الله وأصالة الحكي

– ترجمات خاصة: حتى تقلل من مخاطر إصابتك بمرض القلب، واصل الحركة المعيار و شهوة السؤال المدمِّر

– عبقرية الحوارات

– هروب

– هل انتهى العبث بقدوم التواصل؟

– مرشدك النفسي 1

– Exclusive: a conversation with the Sudanese author Abdelghani Karamallah 

– قراءات: قراءة في رواية ” زهور تأكلها نار ” للروائي السوداني أمير تاج السر .

– ترجمات خاصة : ماهي المذنبات؟ ومن أين تأتي؟

– سؤال العقل الحديث: حول نظرية «الحق أم الواجب»؟

– العرب

– ترجمات خاصة: لقاء مع سيرولنيك

-فوتوغرافي :محمد عبد المنعم

– ترجمات خاصة: عاشق البئر” هاروكي موراكامي” (1)

– قصة قصيرة : الشافي

– من مذكرات شاب تحمس لداعش

– ترجمات خاصة: أولى يوميات تولستوي الشاب: من أنت؟ ما أنت؟

– في حياة أخرى

– التَوحُد لِصُ الطفولةِ الصامت

– أثر الترجمة على الثقافة

– ترجمات خاصة:نشر القيم الأمريكية”برامج فرانكلين للكتاب الثقافية؛ دبلوماسية الحرب الباردة” 

-قراءات: السوس وكائنات أخرى”قراءة في رواية السوس لسارة الجاك”

عن جيل جديد

mm
فريق عمل المجلة