الرئيسية / أرشيف الوسم : ترجمات خاصة (صفحه 2)

أرشيف الوسم : ترجمات خاصة

ترجمات خاصة : دوغلاس كوبلاند ” الكتابة على متن طائرة من الدرجة الأولى “

douglas-coupland-001

لقراءة الموضوع الأصلي (هنا) اعتدت أن اكتب كل صباح بانتظام، ولكن في ربيع عام 2010 كنت في زيارةٍ إلى أحد مصانع الموجهات الشبكية في شنغهاي في حي “بودونغ” في الصين وشهدت آلاف العمال وهم يرتدون تلك الملابس الزرقاء المخضّرة, ويصنعون تلك الأجهزة التي ستقفز بالصين عاليًا في مجال الاتصال التكنولوجي …

أكمل القراءة »

ترجمات خاصة : البشرة الغامقة والفاتحة ” التفرقة اللونية في مجتمعات السود”

t20

لقراءة المقال الأصلي اضغط ( هنا ) هذا المقال محاولة شابة لمناقشة موضوع التفرقة اللونية ويطرح تحديا للشعوب العنصرية التي تتبنى هذه الفكرة. بواسطة: فريق: مويو مشاركة من: ميا كاوارد في عالم تحكمه العنصرية الممنهجة، هنالك أكثر من التفرقة فقط بين الأبيض والأسود، حتى داخل المجتمع الأفريقي الأمريكي يوجد أيضا …

أكمل القراءة »

ترجمات خاصة : ما هو الدرس الأخلاقي الذي يعلمنا اياه كتاب “الأمير الصغير” ؟ للكاتب آنطوان دو سانت إكزوبيري

21903819_1454036301344221_48835823_n

لقراءة الموضوع الأصلي: (هنا)   الدرس الأخلاقي المخبأ في صفحات رواية الأمير الصغير هو أن الحياة تستحق العي عندما تعيشها لأجل أشخاص آخرين وليس لنفسك فقط. فالأمير الصغير يعيش على كويكبه في سلام، يعتني ببراكينه ويشاهد شروق الشمس. وفي يومٍ من الأيام نبتت وردة على سطح كويكبه، فأنجذب لها، ولكن …

أكمل القراءة »

ترجمات خاصة: الزيادة في معدل سقوط الأمطار ستزيد من تلوث المياه بالمستقبل

سوزي1

مترجم عن ناشيونال جيوجرافيك بقلم: Casey Smith ترجمة: سوزان عواد لقراءة الموضوع الأصلي (هنا)       يتوقع الباحثون زيادة في انبعاث النيتروجين الضار كنتيجة للتغييرات في معدل هطول الأمطار.       إذا استمر الاحتباس الحراري في التقدم، فإن زيادة هطول الأمطار قد تعني نتائج ضارة بنوعية المياه في الولايات المتحدة، كما تحذّر …

أكمل القراءة »

ترجمات خاصة: الهواء الذي نتنفسه ملآن بالمفاجآت: لقد شكّل التاريخ، وزاد من قوة الحضارات، ورفّه عن الصبيان

سوزي2

حوار أجراه Simon Worrall مع الكاتب العلمي(1) Sam Kean مترجم عن ناشيونال جيوجرافيك ترجمة: سوزان عواد لقراءة الحوار الأصلي (هنا)         إن الغازات في الهواء حولنا غير مرئية، ولكن تأثيرها واضح بشكل مفاجىء؛ فعلى سبيل المثال، هل كنت تعلم أنه الآن، في هذه اللحظة بالذات، أنك غالباً تتنفس الهواء …

أكمل القراءة »

ترجمات خاصة : نهايات سعيدة

15976_1

بقلم: مارجريت آتوود لقراءة الموضوع الأصلي (هنا) جون وماري تقابلا ماذا حدث بعد ذلك؟ إذا كنت تريد نهاية سعيدة، جرب (أ) (أ) جون وماري وقعا في الغرام وتزوجا. كلاهما لديه وظيفة مجزية وجديرة بالاحترام والتي يجدونها محفزة وذات تحديات. قاما بشراء منزل ساحر. قيمة العقارات ارتفعت. في النهاية ، حين صار …

أكمل القراءة »

ترجمات خاصة : هل تنبأ نوستراداموس بهجمات الحادي عشر من سبتمبر؟

hqdefault

هل تنبأ المنجم نوستراداموس بأحداث الحادي عشر من سبتمبر الواقعة في سنة 2001 التي كانت هجومًا على برج التجارة العالمي و البنتاغون؟  في كل كارثة ضخمة حصلت تكثر الإدعاءات بأنها تنبأ بها و لم تكن هذه الحادثة استثناءً منها. فبعد وقوع الهجوم الإرهابي بساعات بدأت رسالة معنونة بـ (لقد أخبرك …

أكمل القراءة »

ترجمات خاصة : بعد 16 عامًا من الهجوم الإرهابي .. العثور على بقايا ضحية 11 سبتمبر

2000

ترجمة : ميعاد علي النفيعي لقراءة الموضوع الأصلي (هنا)   تم التعرف على بقايا رجل قتل في مركز التجارة العالمي في 11 سبتمبر بعد حوالي 16 عامًا من الهجمات الإرهابية. وقال مكتب الفحص الطبي في مدينة نيويورك انه تم حجب اسمه بناءً على طلب عائلته. ويشكل الإعلان الأول لعملية تحديد …

أكمل القراءة »

ترجمات خاصة : خمسة أشياء تعلمتها من الكتابة

bigstock-Vintage-Typewriter-Follow-Yo-128462507

بقلم : روبرت رابين. لقراءة الموضوع الاصلي (هنا) مع مرور الوقت ومع الخبرة، ستسهل العملية، ولكن حتى مع ذلك فهي ليست سهلة. ولكن هذا لا يهم حقاً، “والسبب أنه إذا استدعتك الكتابة فستكتب, ولا يمكنك تجنب ذلك” وحتى لو كان إملاؤك وقواعد النحو الخاصة بك ليست جيدة, فليست مشكلة. فأنت …

أكمل القراءة »

ترجمات خاصة: الحياة هي الفن الحياة هي السحر

your-life-is-your-art-e1484108218339

بقلم : واسور مونو. لقراءة الموضع الأصلي (هنا) لطالما فكر الناس “أووه، أتمنى لو كنت مبدعاً”. حسناً، خمنّ ماذا سأقول لك يا صديقي ؟ أنت وكل شخص آخر لديه نبض ..هو فنان. فكل كلمة منك وكل خيار منك هو نحت لواقعك الشخصي. فأمتلك ذلك. واستيقظ كل صباح مع إدراك أن …

أكمل القراءة »