الرئيسية / أرشيف الوسم : مختارات قصصية مترجمة

أرشيف الوسم : مختارات قصصية مترجمة

العملاق

1013629_496708777138884_2659838147388133629_n

• تاليف : إيف تريولت • ترجمة : عبد الحميد الغرباوي كان لزاما على “دُرمايون لو غران”، و هو رجل فارع الطول، قامته تتجاوز المترين و نصف المتر، أن يترك السهل حيث يقيم أمثاله، و يزور قرانا الجبلية حيث الرجال قصار القامة ، ليقف على حقيقة مفادها: إنه عملاق. و …

أكمل القراءة »

أحقا مات؟

10492489_496723053804123_1355083213902009044_n

• تأليف : لويجي بيرنديللو • ترجمة : خلف سرحان القرشي أضطر الركاب المغادرون روما، في القطار الليلي السريع، للتوقف حتى يبزغ الفجر، في محطة صغيرة في (فابريا نو)، ليواصلوا رحلتهم في قطار محلي صغير، ذي طراز قديم ليقلهم إلى (سيلومونا). بحلول الفجر، في واحدة من عربات الدرجة الثانية، هواءها …

أكمل القراءة »

المشنوق

10858610_496728110470284_8835112498624060625_n

  • تاليف :ميشيل ترامبليه • ترجمة :د/ محمد عبدو النجاري يشنق في بلادي، من يقتل جاره. هذه بلاهة، ولكن الأمر كذلك. أما أنا فأعمل خفيرًا على المشنوقين. عندما يموت المشنوق في السجن الذي أعمل فيه، فإنهم لا يفكونه، في الحال، عن المشنقة، بل يدعونه معلقًا طوال الليل، وأنا، خفير …

أكمل القراءة »

كيف يسمح بوجود الجرائد في بيت ينمو فيه أطفال ؟!

10255361_496742190468876_5230840337550247119_n

  • تأليف : عزيز نيسين ابني الكبير في الصف الثاني, البنت في الصف الأول, والصغير مازال في البيت. في يوم الأحد كانت الأسرة كلها مجتمعة. وفي أيام الآحاد. كنا نستلم خمسة صحف أما في أيام الأسبوع العادية فثلاث. ـ جدتي, ماذا تعني كلمة ستربتيز (stripteasee) ؟ سأل الولد. كانت …

أكمل القراءة »

هاريسون بيرجيرون

10406950_497349133741515_8763146881946324002_n

  • تأليف : كورت فونيجت العام هو 2081، وأخيراً الجميع مُتَساوون. لَم يكونوا فقط متَساوين أمام الله والقانون. كانوا كذلك مُتَساوين بكُلّ الطُرُق. لَم يكُن أحَد أذكى مِن أَحَد. لَم يكُن أحَد أجمَل من أحد. ولا أحَد أقوى أو أسرع من أي أحدٍ آخر. كُلّ هذهِ المساواة كانت نسبًة …

أكمل القراءة »

أحد هذه الإيام

10014620_496832350459860_632258047854806523_n

    • تأليف : غابرييل جارسيا ماركيز • ترجمة : صالح علماني بزغ فجر الاثنين فاترًا وبلا مطر. وفي السادسة ، كان أوريليو أسكوفار – وهو طبيب أسنان من دون شهادة علمية، ومبكر في استيغاظه، يفتح عيادته. أخرج من الخزانة الزجاجية طقم أسنان اصطناعية، مازالت موضوعة في قوالبها الكلسية، …

أكمل القراءة »

ضوء كالماء

10270588_496843413792087_3582734778030940864_n

  • تاليف :غابرييل جارسيا ماركيز • ترجمة:صالح علماني في عطلة عيد الميلاد، عاد الطفلان إلى طلب زورق التجديف. -حسن _ قال الأب _ سنشتريه حين نعود الى كارتاخينا. لكن توتو، في التاسعة من عمره، وجويل، في السادسة، كانا أشد تصميماً مما اعتقده أبواهما. فقد قالا معاً: -لا. إننا نحتاجه …

أكمل القراءة »

تحولات بيكتور

10850016_496851320457963_4156073283573558117_n

  • تأليف:هيرمان هسه • ترجمة: دارين أحمد حالما دخل بيكتور الجنة وقف أمام شجرةٍ، تلك التي كانت في آنٍ معاً رجلاً وامرأة. حيا الشجرة باحترام وسألها: “هل أنت شجرة الحياة؟” حالما بدأت الأفعى، عوضاً عن الشجرة، بإعطائه جواباً، استدار وأكمل سيره. كان عيناً خالصة، كل شيء يقع من نفسه …

أكمل القراءة »

موتُ فراشةِ العثّ

10628885_496861360456959_4053493631116403907_o

  • تأليف : فرجينيا وولف • ترجمة : علي المجنوني لا ينبغي تسميةُ فراشاتِ العثِّ التي تطيرُ في النهار فراشاتِ عث؛ إنها لا تثير ذلك الإحساسَ الساحرَ لليالي الخريفِ المعتمةِ وزهرِ اللبلابِ الذي لا تخطئ فراشةُ العثِّ ذات الجناحِ الباطنيِّ الأصفرِ، نائمةً في ظلِّ الستارةِ، إيقاظَه فينا. إنها كائناتٌ …

أكمل القراءة »

كفن جدتي

1506791_497617837047978_6824379824063580208_n

  • تأليف : اسماعيل هاجاني • ترجمها عن الكردية: ماجد الحيدر كانت عجوزاً مخضرمة، عاصرت قرنين من الزمان. ذات جسم صلب، كالرجال، ونسيت تماما، منذ أيام خط تلفسني (1) انها امرأة، آخذة في التصرف كما الرجال، حيث صارت الأم والأب. كانت تحب الأحذية ذات الأربطة، وترتدي في الشتاء، مثل …

أكمل القراءة »