الرئيسية / أرشيف الوسم : مختارات قصصية مترجمة (صفحه 3)

أرشيف الوسم : مختارات قصصية مترجمة

سر المرأة المتوفاة

10806208_498273656982396_5262431848686857822_n

• تأليف : جي. دي. موباسان • ترجمة : خلف سرحان كما ينبغي لامرأة عاشت طيلة حياتها طاهرة بريئة، قُبِضت روح العجوز قبضا يسيرا، وتوفيت بهدوء دونما ألم. هاهي الآن ترقد بسلام في سريرها ممددة على ظهرها، مغمضة عينيها، قسمات وجهها ساكنة، خصلات شعرها الأبيض الطويل مرتبة بعناية كأنها أتمت …

أكمل القراءة »

اليد

10849721_498289116980850_1364879442676051553_n

  • تأليف : رامون غوميث دي لا سيرنا • ترجمة : توفيق البوركي مات الدكتور أليخو مغتالاً، فقد تم خنقه دون شك. لم يدخل أحد إلى منزله، لا أحد مطلقاً، رغم أنه كان ينام والشرفة مفتوحة، لعارض صحي، فالطابق حيث يقطن كان عالياً جداً، مما يجعل دخول الجاني منه …

أكمل القراءة »

كمان روتشيلد

10888478_499839303492498_8879677331801864422_n

  • تاليف: أنطون تشيخوف • ترجمة: أشرف الصباغ كانت البلدة صغيرة ، أسوأ من قرية ، لا يكاد يعيش فيها سوى العجائز الذين يموتون بشكل نادر إلي حد مقلق ومثير للحيرة . وكانت الحاجة إلي التوابيت ضئيلة جداً في المستشفي ، وحتى في السجن. وباختصار فقد كانت الأمور في …

أكمل القراءة »

أحوال المرضى

1503356_499894756820286_3150205605153691596_n

  • تأليف : خوليو كورتاثر • ترجمة : توفيق البوركي. عندما اعتلت صحة الخالة كليليا بشكل غير متوقع، فأصيبت العائلة بالارتباك، ولم يتمكن أحد لعدة ساعات من أخذ المبادرة ومناقشة خطة للتعامل مع الموقف، نفس الشيء ينطبق على الخال روكي الذي غالباً ما كان يجد الحل الصائب. اتصلوا بكارلوس …

أكمل القراءة »

السلطعونات

10425027_501846706625091_7901693851667247643_n

  • تأليف : هاروكي موراكامي . • ترجمة : جهان سمرقند . كان عثورهما على المطعم الصغير محض صدفة. في مسائهما الأول في سنغافورة، و بينما كانا يسيران على الشاطئ على هواهما، ولجا إلى شارع جانبي حيث صادف أن مرّا على المكان من قبل. كان المطعم بناءً من طابق …

أكمل القراءة »

القط

10888371_501967863279642_7932846939158699435_n

  • تاليف : أرنست همنغواي •ترجمة : بديع الآلوسي (( تعال يا قطي الجميل وأرقد فوق قلبي العاشق ، واطوِ مخالب أقدامك ، ودعني أسبح في عيونك الجميلة ، المشربة بمعدن وعقيق )) تردد سيدتي فرجينيا هذه الكلمات قبل أن ننام بسلام ، وتقول لي وهي تمسد ذيلي : …

أكمل القراءة »

دبلن تحت المطر

10882315_502304066579355_4014539163815139283_n

  • تأليف : فرود غريتّن • ترجمة : سالم علي في اللحظة التي قررتُ فيها الإيواء الى السرير، رنّ التلفون . كنتُ قد رتبت البيت وأطفأت الأضوية في غرفة الاستقبال ، وتركت فقط التلفزيون مفتوحاً ليغسل الغرفة بوهج أزرق. التقطت التلفون بعد الرنّة الأولى ، خشية أن تستيقظ العائلة. …

أكمل القراءة »

قتـل الأرانـب

10885470_502328969910198_7415892078733946170_n

  •تأليف : جون ريفنسكروفت •ترجمة : فاطمة ناعوت لم أتطلّعْ يومًا إلى قتل الأرنب. لا تقلّلوا من شأن هذا الأمر – فقد كنتُ أرتعد من الفكرة. كنت أفزع منه مثلما يفزعُ القتلةُ من أنشوطة المشنقة، أو كما يفزع غواصو البحار العميقة من التواءات العضلات، أو مثلما يفزع المدرسون التعساء …

أكمل القراءة »

بحثاً عن العمق

10888982_502477679895327_6126797056753830293_n

• تأليف : باتريك زوسكيند • ترجمة عن الألمانية: كاميرون حوج راغباً في تشجيعها، ومن دون أي سوء نية، قال ناقد لفتاة من شتوتقارت، ترسم لوحات جميلة، في أول معارضها : “إن ما تقومين به موهوب ولافت للنظر، لكن عندك قليل جداً من العمق”. لم تفهم الفتاة ما يعنيه الناقد، …

أكمل القراءة »

رياحٌ صحراوية

10885609_502534353222993_1589514199204459924_n

  • تأليف : نيل جايمان • ترجمة : علي الزيبق حكى لي رجلٌ عجوزٌ، بجلدٍ عركتهُ شمسُ الصحراء، أنه عندما كانَ يافعاً، هبتْ عاصفةٌ فصلتهُ عن قافلتهِ وَ عن بهارِها. مشى فوقَ الصخرِ وَالرملِ لأيامٍ وليالٍ، حيثُ لم يرَ في طريقهِ إلا السحالي الصغيرةِ وَ الجرذان الرملية اللون. ولكن …

أكمل القراءة »